Warunki korzystania z usług Workday online

Ostatnia aktualizacja: 19.08.2024

Niniejsze Warunki świadczenia usług (zwane dalej „Warunkami”) mają zastosowanie do dostępu i korzystania z (a) witryny internetowej znajdującej się pod adresem www.workday.com oraz wszystkich powiązanych stron internetowych, witryn internetowych i odpowiednich stron mediów społecznościowych, (b) wszelkich stron internetowych, witryn internetowych, odpowiednich stron mediów społecznościowych, materiałów lub innych dokumentów (w tym całej zawartej w nich treści), które bezpośrednio odwołują się do niniejszych Warunków, (c) Społeczności (zgodnie z definicją poniżej) oraz (d) interfejsów API Workday (zgodnie z definicją poniżej) ((a)-(d) zwanych łącznie „Witrynami”) udostępnianych przez Workday, Inc, jej spółki zależne i stowarzyszone (zwane dalej „Workday”, „my”, „nas/nam” lub „nasze”).

Zaznaczając pole wyrażające zgodę na niniejsze Warunki lub korzystając z naszych Witryn, użytkownik wyraża zgodę na niniejsze Warunki, w tym na obowiązkowy arbitraż i zrzeczenie się prawa do powództwa zbiorowego zawarte w Sekcji 14. Jeśli użytkownik nie akceptuje niniejszych Warunków, nie powinien korzystać z Witryn.

Możemy dostarczyć inne lub dodatkowe warunki, wytyczne, zasady lub reguły w odniesieniu do niektórych naszych Witryn lub produktów bądź usług Workday udostępnianych w naszych Witrynach lub za ich pośrednictwem („Warunki dodatkowe”). Wszelkie „Warunki dodatkowe” stają się częścią umowy zawartej z nami przez użytkownika w przypadku korzystania z odpowiednich Witryn i zostają niniejszym włączone do niniejszej umowy, a w przypadku konfliktu między niniejszymi Warunkami a „Warunkami dodatkowymi”, pierwszeństwo będą miały „Warunki dodatkowe”.  Warunki dodatkowe obejmują nasze:

  • Warunki Workday Community (wyłącznie w przypadku uzyskiwania dostępu do społeczności lub korzystania z niej, zgodnie z poniższą definicją)
  • „Warunki płatnych ofert” (wyłącznie w przypadku uzyskiwania dostępu do „Płatnych ofert” lub korzystania z nich (zgodnie z definicją poniżej)
  • Warunki korzystania z interfejsu API Workday (wyłącznie w przypadku uzyskiwania dostępu do interfejsów API Workday lub korzystania z nich, zgodnie z poniższą definicją)
  • Aneks globalny (wyłącznie w przypadku uzyskiwania dostępu do Witryn lub korzystania z nich poza Stanami Zjednoczonymi)
  • Wytyczne dotyczące używania znaków towarowych
  • Zasady dotyczące powiadomień i usuwania treści

W dowolnym momencie możemy również wprowadzać zmiany do niniejszych Warunków.  Legenda „Ostatnia aktualizacja” znajdująca się powyżej wskazuje, kiedy niniejsze Warunki zostały ostatnio zmienione.  Jeśli w przyszłości wprowadzimy zmiany, aktualizacja daty w górnej części niniejszych Warunków będzie pełnić funkcję powiadomienia użytkownika o zmianach. Obowiązkiem użytkownika jest okresowe sprawdzanie niniejszych Warunków pod kątem zmian. O ile nie postanowimy inaczej, zmienione Warunki wejdą w życie natychmiast, a dalsze korzystanie z naszych Witryn będzie potwierdzeniem akceptacji zmian. Jeśli użytkownik nie wyraża zgody na zmienione Warunki, musi zaprzestać korzystania z naszych Witryn. 

1. Warunki korzystania z naszych Witryn

Aby korzystać z naszych Witryn, użytkownik musi mieć co najmniej szesnaście (16) lat.  Jeśli użytkownik korzysta z naszych Witryn w imieniu innej osoby lub podmiotu, (a) wszystkie odniesienia do „użytkownika” w niniejszych Warunkach będą obejmować tę osobę lub podmiot, (b) użytkownik oświadcza, że jest upoważniony do zaakceptowania niniejszych Warunków w imieniu tej osoby lub podmiotu oraz (c) w przypadku naruszenia niniejszych Warunków przez użytkownika albo osobę bądź podmiot, rzeczona osoba lub podmiot zgadza się ponosić odpowiedzialność wobec nas.  Jeśli jesteś rodzicem lub prawnym opiekunem użytkownika, który nie ukończył 18 lat (lub nie osiągnął pełnoletności), ponosisz pełną odpowiedzialność za działania lub zaniechania takiego użytkownika w związku z naszymi Witrynami.

2. Zabronione zachowania i treści

W związku z korzystaniem z naszych Witryn użytkownik nie będzie naruszać żadnych obowiązujących przepisów prawa, umów, praw własności intelektualnej ani innych praw osób trzecich, ani też popełniać czynów niedozwolonych. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje zachowanie podczas korzystania z naszych Witryn. Użytkownik oświadcza, że nie będzie między innymi:

  • Angażować się w jakiekolwiek nękanie, grożenie, zastraszanie, prześladowanie lub zachowania grabieżcze;
  • Korzystać lub próbować korzystać z konta lub informacji innego użytkownika, udostępniać swoje dane logowania lub w inny sposób zezwalać innej osobie lub podmiotowi na korzystanie z konta bez upoważnienia ze strony tego użytkownika i Workday;
  • Podszywać się lub publikować w imieniu jakiejkolwiek osoby lub podmiotu, do którego reprezentowania użytkownik nie jest upoważniony, lub w inny sposób fałszywie przedstawiać swojego powiązania z osobą lub podmiotem;
  • Sprzedawać, odsprzedawać ani wykorzystywać naszych Witryn do celów komercyjnych, chyba że jest to wyraźnie dozwolone;
  • Kopiować, powielać, rozpowszechniać, publicznie odtwarzać lub publicznie wyświetlać całości lub części naszych Witryn, z wyjątkiem przypadków wyraźnie dozwolonych przez nas lub naszych licencjodawców;
  • Modyfikować naszych Witryn, usuwać wszelkich informacji o prawach własności lub oznaczeń, lub w inny sposób tworzyć dzieł pochodnych w oparciu o nasze Witryny;
  • Korzystać z naszych Witryn niezgodnie z ich przeznaczeniem;
  • Korzystać z naszych Witryn w jakikolwiek sposób, który mógłby interferować, zakłócać, negatywnie wpływać lub uniemożliwiać innym użytkownikom pełne korzystanie z naszych Witryn lub Usługi Workday, albo który mógłby uszkodzić, wyłączyć, przeciążyć lub pogorszyć funkcjonowanie naszych Witryn lub Usługi Workday w jakikolwiek sposób;
  • Korzystać z naszych Witryn w jakikolwiek sposób, który według naszego wyłącznego uznania omija zwykłe korzystanie lub działanie Usługi Workday lub interfejsów Workday API albo zakłócać naszą strukturę cenową lub zdolność do dostarczania produktów, usług lub wsparcia naszym klientom;
  • Dokonywać inżynierii wstecznej jakiegokolwiek aspektu naszych Witryn lub robić cokolwiek, co mogłoby odkryć kod źródłowy lub ominąć bądź obejść środki zastosowane w celu uniemożliwienia lub ograniczenia dostępu do jakiejkolwiek części naszych Witryn;
  • Używać jakichkolwiek metod eksploracji danych, robotów albo podobnych metod gromadzenia lub ekstrakcji danych zaprojektowanych w celu scrapingu lub wyodrębniania danych z naszych Witryn; 
  • Opracowywać lub korzystać z jakichkolwiek aplikacji, które współdziałają z naszymi Witrynami bez naszej uprzedniej pisemnej zgody;
  • Wysyłać, rozpowszechniać lub publikować spamu, niezamówionych lub masowych komercyjnych wiadomości elektronicznych, łańcuszków lub piramid finansowych;
  • Umieszczać linków do jakiejkolwiek internetowej części Witryn w sposób szkodzący naszej reputacji, wykorzystujący ją lub sugerujący jakąkolwiek formę powiązania, aprobaty lub poparcia z naszej strony;
  • Ominąć lub zignorować instrukcji zawartych w naszym pliku robots.txt; lub
  • Korzystać z naszych Witryn w jakimkolwiek nielegalnym lub nieautoryzowanym celu lub angażować się w jakiekolwiek działania naruszające niniejsze Warunki, zachęcać do nich lub je promować.

3. Własność; Ograniczona licencja

Witryny, w tym tekst, grafika, obrazy, zdjęcia, filmy, ilustracje i inne treści w nich zawarte, są własnością Workday lub naszych licencjodawców i są chronione zarówno na mocy prawa krajowego, jak i zagranicznego. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszych Warunkach, wszelkie prawa do Witryn są zastrzeżone przez nas lub naszych licencjodawców. Z zastrzeżeniem przestrzegania niniejszych Warunków, niniejszym udzielana jest ograniczona, niewyłączna, niezbywalna, niepodlegająca sublicencjonowaniu, odwołalna licencja na dostęp i korzystanie z naszych Witryn w celu oceny naszych produktów i usług lub korzystania z naszych produktów i usług w ramach umowy z Workday. Jakiekolwiek korzystanie z Witryn w sposób inny niż wyraźnie dozwolony w niniejszym dokumencie, bez naszej uprzedniej pisemnej zgody, jest surowo zabronione, spowoduje wygaśnięcie licencji udzielonej w niniejszym dokumencie i naruszy nasze prawa własności intelektualnej.

Jeśli jesteś dziennikarzem, możesz używać wszystkich obrazów dostępnych do pobrania z galerii obrazów na stronach internetowych Workday Media Resources w profesjonalnych publikacjach, aby wyróżnić firmę Workday, jej produkty i/lub usługi.

4. Znaki towarowe

WORKDAY i nasze logo, nazwy naszych produktów lub usług, nasze slogany oraz wygląd i styl Witryn są znakami towarowymi Workday i nie mogą być kopiowane, naśladowane ani wykorzystywane, w całości ani w części, chyba że za wyraźną zgodą i zgodnie z naszymi Wytycznymi dotyczącymi używania znaków towarowych. Wszystkie inne znaki towarowe, zarejestrowane znaki towarowe, nazwy produktów i nazwy firm lub logotypów wymienione w Witrynach są własnością ich odpowiednich właścicieli. Odniesienia do jakichkolwiek produktów, usług, procesów lub innych informacji poprzez nazwę handlową, znak towarowy, producenta, dostawcę lub w inny sposób nie stanowią ani nie sugerują poparcia, sponsorowania lub rekomendowania z naszej strony.  

5. Polityka dotycząca notorycznie powtarzających się naruszeń; skargi dotyczące praw autorskich

Zgodnie z ustawą Digital Millennium Copyright Act i innymi obowiązującymi przepisami prawa, przyjęliśmy politykę zamykania, w odpowiednich okolicznościach, kont użytkowników, którzy wielokrotnie naruszają prawa własności intelektualnej innych osób. Jeśli użytkownik uważa, że cokolwiek w naszych Witrynach narusza jakiekolwiek prawa autorskie, które posiada lub kontroluje, może powiadomić wyznaczonego przedstawiciela Workday zgodnie z naszymi Zasadami powiadamiania i usuwania treści.

6. Konta

Użytkownik musi podać dokładne informacje o koncie i niezwłocznie zaktualizować te informacje, jeśli ulegną one zmianie, a także niniejszym wyraża zgodę na otrzymywanie wiadomości e-mail, wiadomości SMS i innych rodzajów komunikacji od Workday przy użyciu adresu e-mail lub innych danych kontaktowych podanych w związku z kontem. Użytkownik musi dbać o bezpieczeństwo swojego konta i niezwłocznie powiadomić nas, jeśli odkryje lub podejrzewa, że ktoś uzyskał dostęp do jego konta bez jego zgody. Użytkownik nie może udostępniać informacji o koncie ani danych uwierzytelniających żadnej innej osobie ani podmiotowi, nie może też zezwalać żadnej innej osobie lub podmiotowi na korzystanie z informacji o koncie lub z danych uwierzytelniających. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie działania podejmowane w ramach jego konta. Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia, zażądania zmiany lub odzyskania nazw użytkowników, w tym praw do znaków towarowych zawartych w tych nazwach użytkowników. Użytkownik zgadza się, że w przypadku jego śmierci, niezdolności do pracy lub niedostępności możemy wypowiedzieć wszelkie prawa do jego konta lub Treści użytkownika (zgodnie z definicją zawartą w niniejszym dokumencie), stosownie do przypadku.

7. Informacje zwrotne

Użytkownik może dobrowolnie publikować, przesyłać lub w inny sposób przekazywać nam wszelkie pytania, komentarze, sugestie, pomysły, oryginalne lub kreatywne materiały oraz inne informacje dotyczące Workday lub naszych Witryn (zwane dalej łącznie „Informacjami zwrotnymi”, „Feedbackiem”, „Opiniami”). Użytkownik rozumie, że możemy wykorzystywać takie Opinie w dowolnym celu, komercyjnym lub innym, bez powiadomienia użytkownika lub wypłacenia mu wynagrodzenia, w tym do opracowywania, kopiowania, publikowania lub ulepszania Opinii bądź do ulepszania lub opracowywania nowych produktów, usług lub Witryn według własnego uznania firmy Workday. Workday będzie wyłącznym właścicielem wszelkich ulepszeń lub nowych produktów, usług lub Witryn Workday powstałych na bazie dowolnych Opinii. Użytkownik rozumie, że Workday może traktować Informacje zwrotne jako niepoufne.

8. Treści stron trzecich

Możemy udostępniać informacje lub łącza do produktów, usług, aktywności lub wydarzeń stron trzecich lub możemy zezwalać stronom trzecim na udostępnianie ich treści i informacji w Witrynach lub za pośrednictwem Witryn (co dalej zwane jest łącznie „Treściami stron trzecich”). Możemy udostępniać treści osób trzecich jako usługę dla osób zainteresowanych takimi treściami. Relacje użytkownika lub korespondencja z osobami trzecimi oraz korzystanie przez użytkownika z Treści osób trzecich lub interakcja z nimi odbywają się wyłącznie między użytkownikiem a daną osobą trzecią. Workday nie kontroluje ani nie zatwierdza żadnych „Treści stron trzecich” i nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji dotyczących „Treści stron trzecich”, w tym ich dokładności, ważności, aktualności, kompletności, niezawodności, integralności, jakości, legalności, przydatności lub bezpieczeństwa.  Użytkownik uzyskuje dostęp do „Treści osób trzecich” i korzysta z nich na własne ryzyko. Rzeczone treści mogą podlegać dodatkowym warunkom, wytycznym, zasadom lub regułom (w tym warunkom świadczenia usług lub zasadom ochrony prywatności dostawców takich „Treści osób trzecich”).

9. Uwierzytelnianie

Według wyłącznego uznania Workday, użytkownik może otrzymać w związku z korzystaniem z Witryn dane uwierzytelniające w postaci identyfikatora cyfrowego i/lub certyfikatu elektronicznego/certyfikatów elektronicznych. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że dostarczenie takich danych uwierzytelniających nie stanowi żadnego stosunku umownego ani gwarancji między stronami, w tym między innymi oferty zatrudnienia złożonej przez Workday lub jakąkolwiek inną stronę trzecią. Korzystanie przez użytkownika z takich danych uwierzytelniających będzie zgodne z warunkami dostarczonymi wraz z nimi.

10. Odszkodowanie

W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo użytkownik zabezpieczy, będzie bronić i zwolni z odpowiedzialności Workday oraz nasze spółki zależne i stowarzyszone, a także każdego z naszych i ich odpowiednich członków zarządu, dyrektorów, agentów, partnerów i pracowników (indywidualnie i zbiorowo zwanych „Stronami Workday”) z tytułu wszelkich strat, zobowiązań, roszczeń, żądań, szkód, wydatków lub kosztów („Roszczenia”) wynikających z lub związanych z (a) dostępem użytkownika do Witryn lub korzystania z nich bądź z dowolnych treści, które użytkownik udostępnia w rzeczonych Witrynach lub na rzeczonych stronach; (b) udostępnianiem danych logowania do Witryn bez upoważnienia Workday; (c) Opiniami użytkownika; (d) naruszeniem niniejszych Warunków przez użytkownika; (e) naruszeniem, sprzeniewierzeniem lub naruszeniem jakichkolwiek praw innych osób (w tym praw własności intelektualnej lub praw do prywatności); lub (f) postępowaniem użytkownika w związku z Witrynami. Użytkownik zgadza się niezwłocznie powiadomić Strony Workday o wszelkich Roszczeniach, współpracować ze Stronami Workday w obronie takich Roszczeń oraz pokryć wszelkie opłaty, koszty i wydatki związane z obroną takich Roszczeń (w tym honoraria prawników). Użytkownik zgadza się również, że Strony Workday będą miały kontrolę nad obroną lub rozstrzygnięciem wszelkich Roszczeń według wyłącznego uznania Workday. Niniejsze zwolnienie z odpowiedzialności stanowi dodatek do wszelkich innych zwolnień z odpowiedzialności określonych w pisemnej umowie między użytkownikiem a którąkolwiek ze Stron Workday i ich nie zastępuje.

11. Zastrzeżenia

UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z NASZYCH WITRYN NA WŁASNE RYZYKO. O ILE NIE OKREŚLONO INACZEJ NA PIŚMIE PRZEZ NAS I W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, NASZE WITRYNY I WSZELKIE ZAWARTE W NICH TREŚCI SĄ DOSTARCZANE „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJĄ” I „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI” BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH. NASZE WITRYNY ZAWIERAJĄ ŁĄCZA DO PRODUKTÓW I USŁUG STRON TRZECICH. PRZEKIEROWANIE UŻYTKOWNIKA DO PRODUKTÓW I USŁUG STRON TRZECICH ORAZ KORZYSTANIE Z NICH PODLEGA WYŁĄCZNIE UMOWIE UŻYTKOWNIKA Z TAKĄ STRONĄ. WORKDAY ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI I ODPOWIEDZIALNOŚCI W ODNIESIENIU DO PRODUKTÓW I USŁUG STRON TRZECICH, W TYM TYCH PRODUKTÓW I USŁUG STRON TRZECICH, KTÓRE SĄ ZALECANE LUB CERTYFIKOWANE PRZEZ WORKDAY ORAZ TYCH PRODUKTÓW I USŁUG STRON TRZECICH, KTÓRE ZOSTAŁY ZAPROJEKTOWANE DO WSPÓŁDZIAŁANIA Z OFERTAMI WORKDAY. WORKDAY ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI WITRYN I WSZELKICH ZAWARTYCH W NICH TREŚCI, W TYM DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, TYTUŁU PRAWNEGO I NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH. PONADTO WORKDAY NIE OŚWIADCZA ANI NIE GWARANTUJE, ŻE NASZE WITRYNY SĄ DOKŁADNE, KOMPLETNE, RZETELNE, AKTUALNE, WOLNE OD WIRUSÓW LUB INNYCH SZKODLIWYCH KOMPONENTÓW LUB TREŚCI, LUB WOLNE OD BŁĘDÓW, ANI ŻE DOSTĘP DO WITRYN BĘDZIE NIEPRZERWANY. UŻYTKOWNIK PONOSI CAŁKOWITE RYZYKO ZWIĄZANE Z JAKOŚCIĄ I WYDAJNOŚCIĄ WITRYN. 

12.  Ograniczenie odpowiedzialności

(a)   W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo Strony Workday nie będą ponosić odpowiedzialności wobec użytkownika na podstawie jakiejkolwiek teorii odpowiedzialności – czy to na podstawie umowy, czynu niedozwolonego, zaniedbania, gwarancji lub w inny sposób – za jakiekolwiek szkody pośrednie, wtórne, przypadkowe lub szczególne bądź utracone zyski, nawet jeśli Workday lub inne Strony Workday zostały poinformowane o możliwości wystąpienia takich szkód.

(b)   Całkowita odpowiedzialność Stron Workday za wszelkie roszczenia wynikające z niniejszych Warunków lub związana z naszymi Witrynami, niezależnie od formy działania, jest ograniczona do 100 USD.

(c)   Ograniczenia określone w niniejszym paragrafie 12 (Ograniczenie odpowiedzialności) nie ograniczają ani nie wyłączają odpowiedzialności Stron Workday za jakiekolwiek kwestie, w których odpowiedzialność nie może zostać wyłączona lub ograniczona na mocy obowiązującego prawa. Ponadto niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub wynikowych, więc ograniczenia lub wyłączenia zawarte w sekcji 12(a) mogą nie mieć zastosowania do użytkownika.

13.  Zwolnienie

W najszerszym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo użytkownik na zawsze zwalnia Workday i inne Strony Workday z wszelkiej odpowiedzialności, zobowiązań, roszczeń, żądań, podstaw powództwa i/lub szkód (rzeczywistych i wynikowych) wszelkiego rodzaju i natury, znanych i nieznanych (w tym roszczeń z tytułu zaniedbania), wynikających ze sporów między użytkownikami oraz działań lub zaniechań stron trzecich lub z nimi związanych. Jeśli użytkownik jest konsumentem zamieszkałym w Kalifornii, niniejszym zrzeka się praw wynikających z § 1542 kalifornijskiego kodeksu cywilnego, który stanowi:

„Ogólne zwolnienie nie obejmuje roszczeń, o których wierzyciel lub strona zwalniająca nie wie lub nie podejrzewa, że istnieją na jego korzyść w momencie wykonywania zwolnienia, a które, gdyby były mu znane, miałyby istotny wpływ na jego ugodę z dłużnikiem lub stroną zwolnioną.”

14. Przetwarzanie danych

Informacje o tym, w jaki sposób gromadzimy, wykorzystujemy, udostępniamy i w inny sposób przetwarzamy informacje o użytkowniku, można znaleźć w naszym Oświadczeniu o ochronie prywatności.  Nasze „Oświadczenie o ochronie prywatności” nie stanowi „Warunków dodatkowych”.

15. Promocje

Wszelkie loterie, konkursy, losowania, ankiety, gry lub podobne promocje (zwane łącznie Promocjami) udostępniane za pośrednictwem Witryn mogą podlegać zasadom odrębnym od niniejszych Warunków. W przypadku udziału w jakichkolwiek Promocjach należy zapoznać się z obowiązującymi zasadami, a także z naszym „Oświadczeniem o ochronie prywatności”. Jeśli zasady Promocji są sprzeczne z niniejszymi Warunkami, obowiązują zasady Promocji.

16. Prawo właściwe; Rozstrzyganie sporów; Wiążący arbitraż

PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE TEJ SEKCJI, PONIEWAŻ WYMAGA ONA OD UŻYTKOWNIKA I WORKDAY ARBITRAŻU W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH SPORÓW I ROSZCZEŃ ORAZ OGRANICZA SPOSÓB, W JAKI MOŻEMY DOCHODZIĆ WZAJEMNYCH ROSZCZEŃ. ARBITRAŻ WYKLUCZA MOŻLIWOŚĆ WNIESIENIA POZWU DO SĄDU LUB PRZEPROWADZENIA PROCESU Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH. UŻYTKOWNIK I WORKDAY ZGADZAJĄ SIĘ, ŻE ARBITRAŻ BĘDZIE PROWADZONY WYŁĄCZNIE INDYWIDUALNIE, A NIE JAKO ARBITRAŻ GRUPOWY, POZEW ZBIOROWY LUB JAKIKOLWIEK INNY RODZAJ POSTĘPOWANIA PRZEDSTAWICIELSKIEGO. I KAŻDY Z NICH ZRZEKA SIĘ PRAWA DO ROZPRAWY Z UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH.

JEŚLI UŻYTKOWNIK JEST KONSUMENTEM (ZGODNIE Z DEFINICJĄ PONIŻEJ), NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI, JEŚLI UŻYTKOWNIK CHCE ZREZYGNOWAĆ Z WYMOGU ARBITRAŻU NA ZASADZIE INDYWIDUALNEJ. W RAMACH NINIEJSZEJ UMOWY ARBITRAŻOWEJ NIE SĄ DOZWOLONE POZWY ZBIOROWE ANI ARBITRAŻ REPREZENTATYWNY.

(a)   Nieformalne rozstrzyganie sporów przed arbitrażem.  W przypadku wszelkich sporów lub roszczeń, które Użytkownik ma przeciwko Workday, które Workday ma przeciwko Użytkownikowi lub które ma Użytkownik lub Workday, w każdym przypadku związanych w jakikolwiek sposób z niniejszymi Warunkami lub Witrynami bądź jakimkolwiek aspektem relacji między Użytkownikiem a Workday w odniesieniu do niniejszych Warunków lub Witryn (zwane dalej łącznie „Roszczeniami”, a każde z nich „Roszczeniem”), Użytkownik i Workday oświadczają, że najpierw podejmą próbę nieformalnego rozwiązania Roszczenia w ramach następującego procesu. Jeśli użytkownik zgłasza Roszczenie wobec Workday, najpierw powinien skontaktować się z Workday, wysyłając pisemne powiadomienie o Roszczeniu („Powiadomienie o Roszczeniu") do Workday, do wiadomości Głównego Radcy Prawnego, listem poleconym zaadresowanym na odpowiedni adres wskazany poniżej, z kopią wysłaną pocztą elektroniczną na adres legal@workday.com. Zawiadomienie o Roszczeniu musi (i) zawierać imię i nazwisko, adres zamieszkania, adres e-mail i numer telefonu; (ii) opisywać charakter i podstawę Roszczenia; oraz (iii) określać konkretne żądane zadośćuczynienie. Jeśli Workday wniesie Roszczenie przeciwko Użytkownikowi, Workday najpierw skontaktuje się z Użytkownikiem, wysyłając mu pisemne powiadomienie o Roszczeniu firmy Workday („Powiadomienie Workday”) pocztą elektroniczną na główny adres e-mail powiązany z Kontem użytkownika. Powiadomienie Workday musi (i) zawierać imię i nazwisko osoby kontaktowej Workday oraz adres e-mail i numer telefonu osoby kontaktowej; (ii) opisywać charakter i podstawę Roszczenia; oraz (iii) określać konkretne żądane zadośćuczynienie.  Jeśli Użytkownik i Workday nie mogą osiągnąć porozumienia w celu rozstrzygnięcia Roszczenia w ciągu trzydziestu (30) dni od otrzymania takiego Powiadomienia przez Użytkownika lub Workday, każda ze stron może przekazać Roszczenie do wiążącego arbitrażu, jak określono poniżej. Przedawnienie i wszelkie terminy opłat za zgłoszenie zostaną zawieszone na trzydzieści (30) dni od daty pierwszego wysłania przez Użytkownika lub Workday Zawiadomienia o roszczeniu lub Zawiadomienia Workday, aby strony mogły zaangażować się w ten nieformalny proces rozwiązywania sporów.

Adresy pocztowe Workday na użytek powiadomień dla wnioskodawców

W przypadku użytkowników uzyskujących dostęp do Witryn ze Stanów Zjednoczonych:

6110 Stoneridge Mall Road
Pleasanton, CA 94588

W przypadku użytkowników uzyskujących dostęp do Witryn spoza Stanów Zjednoczonych (z wyjątkiem Australii):

Kings Building
152-155 Church Street
Dublin 7
D07 AOTN
Ireland

W przypadku użytkowników uzyskujących dostęp do Witryn z Australii:

Level 12
100 Pacific Highway
North Sydney
NSW 2060
Australia

(b)   Roszczenia podlegające wiążącemu arbitrażowi; wyjątki.  Z wyjątkiem (i) sporów dotyczących drobnych roszczeń, w których użytkownik lub Workday dążą do wniesienia indywidualnego powództwa w sądzie ds. drobnych roszczeń zlokalizowanym w hrabstwie, w którym znajduje się adres rozliczeniowy użytkownika lub (ii) wszelkich sporów związanych wyłącznie z własnością intelektualną lub prawami własności intelektualnej użytkownika lub Workday, w tym wszelkich sporów, w których użytkownik lub Workday dążą do uzyskania nakazu sądowego lub innego słusznego zadośćuczynienia za domniemane bezprawne wykorzystanie własności intelektualnej użytkownika lub Workday lub inne naruszenie praw własności intelektualnej użytkownika lub Workday („Roszczenia dotyczące własności intelektualnej”), wszystkie Roszczenia, niezależnie od tego, czy opierają się na umowie, czynie niedozwolonym, ustawie, oszustwie, wprowadzeniu w błąd lub jakiejkolwiek innej teorii prawnej, w tym Roszczenia niezwiązane z własnością intelektualną lub prawami własności intelektualnej, ale zgłoszone wspólnie z Roszczeniami dotyczącymi własności intelektualnej, które nie zostały rozstrzygnięte zgodnie z Sekcją 14(a), zostaną rozstrzygnięte przez neutralnego arbitra w drodze ostatecznego i wiążącego arbitrażu zamiast w sądzie przez sędziego lub ławę przysięgłych. Takie Roszczenia obejmują, bez ograniczeń, spory wynikające z lub odnoszące się do interpretacji bądź stosowania niniejszego postanowienia arbitrażowego, w tym wykonalności, odwoływalności lub ważności postanowienia arbitrażowego lub jakiejkolwiek części postanowienia arbitrażowego. Arbiter będzie uprawniony do przyznania wszelkich środków zaradczych lub zadośćuczynienia, które w przeciwnym razie byłyby dostępne w sądzie.

(c)   Federalna ustawa o arbitrażu [ang. FAA: Federal Arbitration Act].  Niniejsze Warunki mają wpływ na handel międzystanowy, a egzekwowalność niniejszego punktu będzie regulowana materialnie i proceduralnie przez Federalną ustawę o arbitrażu [Federal Arbitration Act], 9 U.S.C. § 1, et seq. („FAA”), w zakresie dozwolonym przez prawo. W zakresie ograniczonym przez FAA, niniejsze Warunki i Zasady AAA, arbiter będzie miał wyłączne prawo do podejmowania wszelkich decyzji proceduralnych i merytorycznych dotyczących wszelkich sporów oraz do przyznawania wszelkich środków zaradczych, które w przeciwnym razie byłyby dostępne w sądzie, w tym prawo do rozstrzygania kwestii zdatności arbitrażowej.

(d) Procedura arbitrażowa (konsumenci i przedsiębiorstwa).  Wszystkie Roszczenia muszą być składane do Amerykańskiego Stowarzyszenia Arbitrażowego (ang. American Arbitration Association – AAA ) i będą rozstrzygane w drodze wiążącego arbitrażu przed jednym arbitrem. AAA zarządza arbitrażem zgodnie ze standardami należytego procesu określonymi przez AAA i zasadami określonymi przez AAA.  Zasady te różnią się, jeśli użytkownik jest konsumentem lub firmą, jak opisano poniżej:

●     Jeśli jesteś osobą fizyczną korzystającą z Witryn do użytku osobistego lub domowego, jesteś „Konsumentem”, a aktualna wersja Zasad arbitrażu konsumenckiego AAA, które są dostępne na stronie internetowej AAA (adr.org), zmieniona niniejszymi Warunkami w następujący sposób, będzie miała zastosowanie do arbitrażu między Użytkownikiem a Workday:

1.  UŻYTKOWNIK I FIRMA WORKDAY OŚWIADCZAJĄ, ŻE WSZELKIE POSTĘPOWANIA ARBITRAŻOWE NA PODSTAWIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW BĘDĄ PROWADZONE INDYWIDUALNIE; ARBITRAŻE ZBIOROWE I POWÓDZTWA ZBIOROWE NIE SĄ DOZWOLONE, A TY I WORKDAY ZGADZACIE SIĘ ZREZYGNOWAĆ Z MOŻLIWOŚCI UCZESTNICTWA W POWÓDZTWIE ZBIOROWYM. Arbiter może przeprowadzić wyłącznie indywidualny arbitraż i, z wyjątkiem sytuacji opisanych poniżej w odniesieniu do dodatkowych procedur regulujących sytuację, gdy przeciwko Workday lub Użytkownikowi zostanie zgłoszonych dwadzieścia pięć (25) lub więcej podobnych lub skoordynowanych roszczeń przez tego samego lub współpracującego doradcę, nie może łączyć roszczeń więcej niż jednej osoby, przewodniczyć żadnemu rodzajowi postępowania zbiorowego lub reprezentacyjnego ani przewodniczyć żadnemu postępowaniu z udziałem więcej niż jednej osoby.

2. W przypadku każdego arbitrażu, który użytkownik sam zainicjuje, użytkownik uiści opłatę konsumencką, a Workday pokryje pozostałe opłaty i koszty AAA. W przypadku arbitrażu wszczętego przez Workday, wszystkie opłaty i koszty AAA pokryje Workday.

3. W przypadku wszystkich postępowań arbitrażowych, w których dochodzone Roszczenia wynoszą 25 000 USD lub mniej, arbitraż będzie rozstrzygany zgodnie z Procedurami AAA dotyczącymi rozstrzygania sporów poprzez składanie dokumentów, a w przypadku wszystkich innych postępowań arbitrażowych zastosowanie będzie miała następująca procedura: (i) arbiter przeprowadzi ewentualne przesłuchania w drodze telekonferencji lub wideokonferencji, a nie poprzez osobiste stawiennictwo, chyba że arbiter stwierdzi na wniosek użytkownika lub nas, że właściwe jest osobiste przesłuchanie; (ii) wszelkie osobiste stawiennictwo odbędzie się w miejscu, które jest rozsądnie dogodne dla obu stron, z należytym uwzględnieniem ich możliwości podróżowania i innych istotnych okoliczności, oraz (iii) jeśli strony nie będą w stanie uzgodnić miejsca, takie ustalenie zostanie dokonane przez AAA lub arbitra.

4. Jeśli Użytkownik lub Workday skieruje spór do arbitrażu, a arbiter zarządzi jakąkolwiek wymianę informacji, Użytkownik i Workday zgadzają się współpracować w celu uzyskania od arbitra ochrony wszelkich poufnych, zastrzeżonych, tajemnic handlowych lub innych wrażliwych informacji, dokumentów, zeznań i/lub innych materiałów, które mogą zostać wymienione lub być przedmiotem ujawnienia w arbitrażu. Użytkownik i Workday zgadzają się ubiegać o taką ochronę, zanim takie informacje, dokumenty, zeznania i/lub materiały zostaną wymienione lub w inny sposób staną się przedmiotem ujawnienia w postępowaniu arbitrażowym. 

5. Ponadto, postanowienia „Federalnych zasad procedury cywilnej” [ang. Federal Rule of Civil Procedure] będą miały zastosowanie i będą egzekwowane przez arbitra.

6. Decyzja arbitra będzie zgodna z niniejszymi Warunkami, a także ostateczna i wiążąca. Arbiter będzie uprawniony do przyznania tymczasowego, okresowego lub stałego nakazu sądowego lub nakazu zobowiązującego do wykonania określonych postanowień niniejszych Warunków, ale wyłącznie w zakresie niezbędnym do zapewnienia nakazu uzasadnionego indywidualnym roszczeniem przed arbitrem. Orzeczenie wydane przez arbitra może zostać potwierdzone i wykonane w każdym sądzie właściwym. Niezależnie od powyższego, żadne z postanowień niniejszych Warunków nie uniemożliwia użytkownikowi zgłaszania problemów agencjom federalnym, stanowym lub lokalnym, które, jeśli prawo na to zezwala, mogą dochodzić od nas odszkodowania w imieniu użytkownika.

7. Dodatkowe zasady AAA dotyczące składania wielu pozwów oraz harmonogram opłat za składanie wielu pozwów konsumenckich AAA będą miały zastosowanie, jeśli przeciwko Workday lub przeciwko użytkownikowi zostanie zgłoszonych dwadzieścia pięć (25) lub więcej podobnych roszczeń przez tego samego lub współpracującego doradcę lub zostaną one w inny sposób skoordynowane. Oprócz zastosowania „Uzupełniających zasad AAA dotyczących wnoszenia wielu spraw oraz harmonogramu opłat za wnoszenie wielu spraw konsumenckich AAA”, Użytkownik i Workday przyjmują i zgadzają się, że w przypadku, gdy przeciwko Workday lub Użytkownikowi zostanie zgłoszonych dwadzieścia pięć (25) lub więcej podobnych roszczeń przez tego samego lub współpracującego doradcę lub w inny sposób skoordynowanych, rozstrzygnięcie Roszczenia Użytkownika lub Workday może zostać opóźnione. W przypadku takich skoordynowanych działań użytkownik i Workday zgadzają się również na następujący skoordynowany proces wiodący [ang. bellwether]:

●  Doradca powodów i doradca Workday wybiorą po dziesięć (10) spraw (na stronę), które będą rozpatrywane w pierwszej kolejności w indywidualnym postępowaniu arbitrażowym. Pozostałe sprawy uznaje się za złożone dla celów upływu terminu przedawnienia, ale nie dla celów oceny opłat AAA. Żadne opłaty AAA nie będą naliczane w związku z tymi sprawami, dopóki nie zostaną one wybrane do indywidualnego postępowania arbitrażowego w ramach procesu wiodącego [ang. bellwether]. Jeżeli strony nie są w stanie rozstrzygnąć pozostałych spraw po zakończeniu początkowych dwudziestu (20) postępowań, każda ze stron wybierze kolejne dziesięć (10) spraw (na stronę) do indywidualnego postępowania arbitrażowego.

●  Każdej sprawie przewodniczyć będzie jeden arbiter. Każdemu arbitrowi może zostać przydzielona tylko jedna sprawa w ramach procesu wiodącego [ang. bellwether], chyba że strony postanowią inaczej.

●  Proces ten będzie kontynuowany, zgodnie z wytycznymi określonymi powyżej, do czasu rozstrzygnięcia lub rozwiązania w inny sposób wszystkich roszczeń zawartych w tych skoordynowanych zgłoszeniach, w tym sprawy użytkownika.

●  Przedawnienie i wszelkie terminy opłat za zgłoszenie zostaną wstrzymane w przypadku roszczeń podlegających temu procesowi wiodącemu [ang. bellwether] od momentu, gdy pierwsze sprawy zostaną wybrane do procesu wiodącego [ang. bellwether], do momentu, gdy sprawa użytkownika lub Workday zostanie wybrana do procesu wiodącego [ang. bellwether], wycofana lub w inny sposób rozwiązana.

●  Sąd będzie uprawniony do egzekwowania niniejszego ustępu i, w razie potrzeby, do zakazania masowego składania lub ścigania żądań arbitrażowych przeciwko Workday lub użytkownikowi.    

●      Jeśli NIE jesteś Konsumentem (zgodnie z powyższą definicją), to jesteś Firmą, a aktualna wersja Zasad arbitrażu handlowego i procedur mediacyjnych AAA, które są dostępne na stronie internetowej AAA (adr.org), zmieniona niniejszymi Warunkami w następujący sposób, będzie miała zastosowanie do każdego arbitrażu między Użytkownikiem a Workday:

1. UŻYTKOWNIK I FIRMA WORKDAY OŚWIADCZAJĄ, ŻE WSZELKIE POSTĘPOWANIA ARBITRAŻOWE NA PODSTAWIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW BĘDĄ PROWADZONE INDYWIDUALNIE; ARBITRAŻE ZBIOROWE I POWÓDZTWA ZBIOROWE NIE SĄ DOZWOLONE, A TY I WORKDAY ZGADZACIE SIĘ ZREZYGNOWAĆ Z MOŻLIWOŚCI UCZESTNICTWA W POWÓDZTWIE ZBIOROWYM.  Arbiter może przeprowadzić wyłącznie indywidualny arbitraż i, z wyjątkiem sytuacji opisanych poniżej w odniesieniu do dodatkowych procedur regulujących sytuację, gdy przeciwko Workday lub Użytkownikowi zostanie zgłoszonych dwadzieścia pięć (25) lub więcej podobnych lub skoordynowanych roszczeń przez tego samego lub współpracującego doradcę, nie może łączyć roszczeń więcej niż jednej osoby, przewodniczyć żadnemu rodzajowi postępowania zbiorowego lub reprezentacyjnego ani przewodniczyć żadnemu postępowaniu z udziałem więcej niż jednej osoby.

2. Wszelkie osobiste wystąpienia odbędą się w hrabstwie Alameda, Kalifornia, USA.

3. Decyzja arbitra będzie zgodna z niniejszymi Warunkami, a także ostateczna i wiążąca. Arbiter będzie uprawniony do przyznania tymczasowego, okresowego lub stałego nakazu sądowego lub nakazu zobowiązującego do wykonania określonych postanowień niniejszych Warunków, ale wyłącznie w zakresie niezbędnym do zapewnienia nakazu uzasadnionego indywidualnym roszczeniem przed arbitrem. Orzeczenie wydane przez arbitra może zostać potwierdzone i wykonane w każdym sądzie właściwym. Niezależnie od powyższego, żadne z postanowień niniejszych Warunków nie uniemożliwia użytkownikowi zgłaszania problemów agencjom federalnym, stanowym lub lokalnym, które, jeśli prawo na to zezwala, mogą dochodzić od nas odszkodowania w imieniu użytkownika.

4. Użytkownik i Workday zgadzają się współpracować w celu uzyskania od arbitra ochrony wszelkich poufnych, zastrzeżonych, tajemnic handlowych lub innych wrażliwych informacji, dokumentów, zeznań i/lub innych materiałów, które mogą zostać wymienione lub być przedmiotem ujawnienia w arbitrażu. Użytkownik i Workday zgadzają się ubiegać o taką ochronę, zanim takie informacje, dokumenty, zeznania i/lub materiały zostaną wymienione lub w inny sposób staną się przedmiotem ujawnienia w postępowaniu arbitrażowym. 

5. Ponadto, postanowienia „Federalnych zasad procedury cywilnej” 68 [ang. Federal Rule of Civil Procedure] będą miały zastosowanie i będą egzekwowane przez arbitra.

6. Dodatkowe zasady AAA dotyczące składania wielu pozwów oraz harmonogram opłat za składanie wielu pozwów konsumenckich AAA będą miały zastosowanie, jeśli przeciwko Workday lub przeciwko użytkownikowi zostanie zgłoszonych dwadzieścia pięć (25) lub więcej podobnych roszczeń przez tego samego lub współpracującego doradcę lub zostaną one w inny sposób skoordynowane. Oprócz zastosowania „Uzupełniających zasad AAA dotyczących wnoszenia wielu spraw oraz harmonogramu opłat za wnoszenie wielu spraw konsumenckich AAA”, Użytkownik i Workday przyjmują i zgadzają się, że w przypadku, gdy przeciwko Workday lub Użytkownikowi zostanie zgłoszonych dwadzieścia pięć (25) lub więcej podobnych roszczeń przez tego samego lub współpracującego doradcę lub w inny sposób skoordynowanych, rozstrzygnięcie Roszczenia Użytkownika lub Workday może zostać opóźnione. W przypadku takich skoordynowanych działań użytkownik i Workday zgadzają się również na następujący skoordynowany proces wiodący [ang. bellwether]:

●  Doradca powodów i doradca Workday wybiorą po dziesięć (10) spraw (na stronę), które będą rozpatrywane w pierwszej kolejności w indywidualnym postępowaniu arbitrażowym. Pozostałe sprawy uznaje się za złożone dla celów upływu terminu przedawnienia, ale nie dla celów oceny opłat AAA. Żadne opłaty AAA nie będą naliczane w związku z tymi sprawami, dopóki nie zostaną one wybrane do indywidualnego postępowania arbitrażowego w ramach procesu wiodącego [ang. bellwether]. Jeżeli strony nie są w stanie rozstrzygnąć pozostałych spraw po zakończeniu początkowych dwudziestu (20) postępowań, każda ze stron wybierze kolejne dziesięć (10) spraw (na stronę) do indywidualnego postępowania arbitrażowego.

●  Każdej sprawie przewodniczyć będzie jeden arbiter. Każdemu arbitrowi może zostać przydzielona tylko jedna sprawa w ramach procesu wiodącego [ang. bellwether], chyba że strony postanowią inaczej.

●  Proces ten będzie kontynuowany, zgodnie z wytycznymi określonymi powyżej, do czasu rozstrzygnięcia lub rozwiązania w inny sposób wszystkich roszczeń zawartych w tych skoordynowanych zgłoszeniach, w tym sprawy użytkownika.

●  Przedawnienie i wszelkie terminy opłat za zgłoszenie zostaną wstrzymane w przypadku roszczeń podlegających temu procesowi wiodącemu [ang. bellwether] od momentu, gdy pierwsze sprawy zostaną wybrane do procesu wiodącego [ang. bellwether], do momentu, gdy sprawa użytkownika lub Workday zostanie wybrana do procesu wiodącego [ang. bellwether], wycofana lub w inny sposób rozwiązana.

●  Sąd będzie uprawniony do egzekwowania niniejszego ustępu i, w razie potrzeby, do zakazania masowego składania lub ścigania żądań arbitrażowych przeciwko Workday lub użytkownikowi.

(e)   Jeden rok na dochodzenie roszczeń. W zakresie dozwolonym przez prawo, wszelkie Roszczenia lub spory Użytkownika lub Workday wynikające z lub związane z niniejszymi Warunkami lub Witrynami lub jakimkolwiek aspektem relacji między Użytkownikiem a Workday związanym z korzystaniem z Witryn, w każdym przypadku innym niż Roszczenia dotyczące własności intelektualnej, muszą zostać zgłoszone w ciągu jednego roku od powstania takiego Roszczenia lub sporu; w przeciwnym razie roszczenie zostanie trwale przedawnione, co oznacza, że Użytkownik i Workday nie będą mieli prawa do dochodzenia roszczenia.

(f)    Rezygnacja z arbitrażu (tylko konsumenci).  Użytkownik ma prawo zrezygnować z wiążącego arbitrażu w ciągu 30 dni od daty pierwszej akceptacji niniejszych Warunków, przesyłając nam powiadomienie o rezygnacji pocztą elektroniczną na adres legal@workday.com. Aby powiadomienie o rezygnacji było skuteczne, musi zawierać imię i nazwisko, adres pocztowy i adres e-mail oraz wyraźnie wskazywać zamiar rezygnacji z wiążącego arbitrażu. Rezygnując z wiążącego arbitrażu, użytkownik wyraża zgodę na rozstrzyganie sporów zgodnie z Sekcją 15.

(g)   Odrzucenie przyszłych zmian w arbitrażu.  Użytkownik może odrzucić wszelkie zmiany wprowadzone przez nas do Sekcji 14 (z wyjątkiem zmian adresu) poprzez osobiste podpisanie i wysłanie nam powiadomienia w ciągu 30 dni od zmiany za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres legal@workday.com. Jeśli użytkownik to zrobi, zastosowanie będzie miała najnowsza wersja Sekcji 14 przed odrzuconą zmianą.

(h)  Rozdzielność.  Jeżeli jakakolwiek część niniejszej Sekcji 14 zostanie uznana za niewykonalną lub niezgodną z prawem z jakiegokolwiek powodu, w tym, ale nie wyłącznie, z powodu uznania jej za zawierającą nadmierne ograniczenia, (i) niewykonalną lub niezgodną z prawem, wówczas rzeczone postanowienie zostanie oddzielone od niniejszych Warunków; (ii) oddzielenie niewykonalnego lub niezgodnego z prawem postanowienia nie będzie miało żadnego wpływu na pozostałą część niniejszej Sekcji 14 ani na zdolność stron do wymuszenia arbitrażu w przypadku pozostałych roszczeń na zasadzie indywidualnej zgodnie z niniejszą Sekcją 14; oraz (iii) w zakresie, w jakim wszelkie roszczenia muszą być zatem rozpatrywane na zasadzie zbiorowej, skonsolidowanej lub reprezentatywnej, roszczenia takie muszą być rozstrzygane w sądzie cywilnym właściwej jurysdykcji, a nie w arbitrażu. Postępowanie sądowe w sprawie tych roszczeń zostanie zawieszone do czasu rozstrzygnięcia wszelkich indywidualnych roszczeń w postępowaniu arbitrażowym. Ponadto, jeśli jakakolwiek część niniejszej Sekcji zostanie uznana za zakazującą indywidualnego roszczenia o publiczne zabezpieczenie roszczeń, postanowienie to nie będzie miało skutku w zakresie, w jakim takie zabezpieczenie może być dochodzone poza arbitrażem, a pozostała część niniejszej Sekcji będzie wykonalna.

17. Prawo właściwe

Wszelkie spory wynikające z niniejszych Warunków i korzystania z Witryn będą regulowane, interpretowane i egzekwowane zgodnie z prawem stanu Kalifornia, z wyjątkiem zakresu wykluczonego przez prawo federalne USA, bez względu na normy kolizyjne lub zasady (czy to stanu Kalifornia, czy jakiejkolwiek innej jurysdykcji), które spowodowałyby zastosowanie prawa jakiejkolwiek innej jurysdykcji. Jeśli jakikolwiek spór między stronami nie podlega arbitrażowi lub nie może zostać rozpatrzony w sądzie ds. drobnych roszczeń, wówczas wyłączną jurysdykcję będą miały sądy stanowe i federalne zlokalizowane w hrabstwie Alameda w Kalifornii. Użytkownik i Workday zrzekają się wszelkich zastrzeżeń co do właściwości takich sądów. Jeśli prawo lokalne użytkownika wymaga, aby umowy konsumenckie były interpretowane zgodnie z prawem lokalnym i egzekwowane przez sądy tej jurysdykcji, niniejsza sekcja może nie mieć zastosowania do użytkownika (ale tylko w zakresie, w jakim prawo lokalne jest sprzeczne z niniejszą sekcją).

18. Modyfikowanie i zamykanie naszych Witryn

O ile nie określono inaczej, zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania naszych Witryn lub do zawieszenia lub zaprzestania udostępniania całości lub części naszych Witryn w dowolnym momencie, jak również do pobierania, modyfikowania lub znoszenia wszelkich opłat wymaganych do korzystania z Witryn. Użytkownik ma również prawo do zaprzestania korzystania z naszych Witryn w dowolnym momencie. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody związane z brakiem możliwości uzyskania dostępu do naszych Witryn lub korzystania z nich.

19.  Rozdzielność

Jeśli jakiekolwiek postanowienie lub część postanowienia niniejszych Warunków jest niezgodna z prawem, nieważna lub niewykonalna, takie postanowienie lub część postanowienia uznaje się za oddzielne od niniejszych Warunków i nie ma ono wpływu na ważność i wykonalność pozostałych postanowień.

20. Kontrola eksportu

Użytkownik jest odpowiedzialny za przestrzeganie praw i przepisów eksportowych Stanów Zjednoczonych i innych obowiązujących jurysdykcji. Nie ograniczając ogólnego charakteru powyższego, użytkownik oświadcza, gwarantuje i zobowiązuje się, że nie jest: (1) mieszkańcem, rezydentem ani obywatelem żadnego kraju objętego embargiem rządu Stanów Zjednoczonych; (2) wymieniony na jakiejkolwiek liście stron zakazanych lub objętych ograniczeniami rządu Stanów Zjednoczonych; lub (3) zaangażowany w działania bezpośrednio lub pośrednio związane z rozprzestrzenianiem broni masowego rażenia.

21. Różne

(a)   Niewykonanie lub niewyegzekwowanie przez Workday jakiegokolwiek prawa lub postanowienia niniejszych Warunków nie będzie stanowić zrzeczenia się takiego prawa lub postanowienia. Niniejsze Warunki (w tym wszelkie Warunki dodatkowe) stanowią całość porozumienia pomiędzy stronami w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy i zastępują wszelkie wcześniejsze umowy, oświadczenia, stwierdzenia i porozumienia stron. Tytuły sekcji w niniejszych Warunkach służą wyłącznie wygodzie i nie mają skutków prawnych ani umownych. Użycie wyrażenia „w tym” będzie interpretowane jako „w tym bez ograniczeń”. O ile niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, są one przewidziane wyłącznie na korzyść stron i nie mają na celu przyznania praw beneficjenta będącego osobą trzecią jakiejkolwiek innej osobie lub podmiotowi. Użytkownik zgadza się, że komunikacja i transakcje między nami mogą być prowadzone drogą elektroniczną.

(b)   W przypadku pytań lub skarg dotyczących Witryn prosimy o kontakt. Należy pamiętać, że komunikacja za pośrednictwem poczty elektronicznej nie zawsze jest bezpieczna. W związku z tym nie należy umieszczać w korespondencji z nami danych karty kredytowej ani innych poufnych informacji. Ponadto, zgodnie z sekcją 1789.3 kalifornijskiego kodeksu cywilnego, konsumenci w Kalifornii są uprawnieni do otrzymania następującego szczegółowego powiadomienia o prawach konsumenta: Z „Jednostką pomocy w składaniu skarg działu ds. usług konsumenckich kalifornijskiego departamentu spraw konsumenckich” można kontaktować się pisemnie pod adresem 1625 N. Market Blvd., Suite N-112, Sacramento, Kalifornia 95834 lub telefonicznie pod numerem 1 (800) 952-5210.

Warunki dodatkowe

Poniższe postanowienia stanowią Warunki dodatkowe (zgodnie z definicją zawartą w Warunkach świadczenia usług Workday Online) i łącznie z Warunkami świadczenia usług Workday Online mają zastosowanie do dostępu i korzystania z niektórych Witryn lub produktów lub usług Workday udostępnianych w Witrynach lub za ich pośrednictwem. Terminy pisane wielką literą w niniejszych „Warunkach dodatkowych”, które nie zostały zdefiniowane w inny sposób, mają znaczenie nadane im w Warunkach świadczenia usług Workday online.

1. Warunki Workday Community

Poniższe warunki („Warunki Workday Community”) mają zastosowanie wyłącznie do dostępu i korzystania ze społeczności Workday Community oraz wszystkich powiązanych usług, stron internetowych i witryn („Workday Community”).

(a)  Warunki korzystania. Jeśli użytkownik korzysta z naszej Społeczności w imieniu innej osoby lub podmiotu, (i) wszystkie odniesienia do „użytkownika” w niniejszych Warunkach Społeczności obejmują tę osobę lub podmiot, (ii) użytkownik oświadcza, że jest upoważniony do zaakceptowania niniejszych Warunków w imieniu tej osoby lub podmiotu oraz (iii) w przypadku naruszenia niniejszych Warunków Społeczności przez użytkownika, bądź osobę lub podmiot, które reprezentuje, osoba lub podmiot zgadza się ponosić odpowiedzialność wobec nas.

(b)  Treści użytkownika.  Nasza Społeczność może umożliwiać użytkownikowi i innym użytkownikom tworzenie, publikowanie, przechowywanie i udostępnianie treści, w tym wiadomości, tekstu, zdjęć, filmów, oprogramowania i innych materiałów (zwanych łącznie „Treściami użytkownika”), a użytkownik może udostępniać określone Treści użytkownika za pośrednictwem lub w związku z naszą interaktywną Społecznością, taką jak fora dyskusyjne i inne fora oraz funkcje czatu, komentowania i inne funkcje przesyłania wiadomości. Z wyjątkiem licencji udzielonej poniżej, w stosunkach między użytkownikiem a Workday, użytkownik zachowuje wszelkie prawa do Treści użytkownika, z wyłączeniem wszelkich części Witryn zawartych w Treściach użytkownika.  

i. Użytkownik udziela firmie Workday oraz jej spółkom zależnym i stowarzyszonym wieczystej, nieodwołalnej, niewyłącznej, wolnej od tantiem, ogólnoświatowej, w pełni opłaconej i podlegającej sublicencjonowaniu (na wielu poziomach) licencji na użytkowanie, powielanie, modyfikowanie, adaptowanie, publikowanie, tłumaczenie, tworzenie dzieł pochodnych, dystrybucję, publiczne lub inne wykonywanie i wyświetlanie oraz wykorzystywanie Treści użytkownika oraz wszelkich imion i nazwisk, nazw użytkowników lub podobizn dostarczonych w związku z Treściami użytkownika we wszystkich formatach medialnych i kanałach znanych obecnie lub opracowanych później bez wynagrodzenia dla użytkownika lub jakiejkolwiek strony trzeciej. Publikując lub w inny sposób udostępniając Treści użytkownika w naszej Społeczności lub za jej pośrednictwem, użytkownik przyjmuje do wiadomości, że jego Treści użytkownika i wszelkie powiązane z nimi informacje (takie jak nazwa użytkownika lub zdjęcie profilowe) mogą być widoczne dla innych osób. Workday nie ma kontroli i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie lub niewłaściwe wykorzystanie (w tym dystrybucję) Treści użytkownika przez osoby trzecie. Jeśli użytkownik zdecyduje się na publiczne udostępnienie jakichkolwiek swoich danych osobowych lub innych informacji za pośrednictwem Społeczności, robi to na własne ryzyko.

ii. Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że Treści użytkownika oraz ich wykorzystywanie przez nas zgodnie z niniejszymi Warunkami nie będą naruszać żadnych praw ani powodować szkód w stosunku do jakichkolwiek osób lub podmiotów. Ponadto użytkownik nieodwołalnie zrzeka się wszelkich „autorskich praw osobistych” lub innych praw w odniesieniu do przypisania autorstwa lub integralności materiałów dotyczących Treści użytkownika, które mogą mu przysługiwać na mocy obowiązującego prawa na podstawie dowolnej teorii prawnej.

iii. Użytkownik może również publikować lub w inny sposób udostępniać wyłącznie Treści użytkownika, które nie są poufne i do których ujawnienia posiada wszelkie niezbędne prawa. Użytkownik nie może tworzyć, publikować, przechowywać ani udostępniać Treści Użytkownika, do których nie posiada wszystkich praw niezbędnych do udzielenia nam licencji opisanej powyżej lub które:

▪ są niezgodne z prawem, zniesławiające, oszczercze, obsceniczne, pornograficzne, nieprzyzwoite, lubieżne, sugestywne, nękające, zagrażające, naruszające prywatność lub prawo do rozgłosu, obraźliwe, podżegające lub oszukańcze;

▪  stanowiłyby, zachęcałyby lub dostarczałyby instrukcji do popełnienia przestępstwa, naruszałyby prawa jakiejkolwiek strony lub w inny sposób powodowałyby odpowiedzialność lub naruszałyby jakiekolwiek prawo lokalne, stanowe, krajowe lub międzynarodowe;

▪  mogą naruszać jakikolwiek patent, znak towarowy, tajemnicę handlową, prawa autorskie, prawa moralne lub inne prawa intelektualne lub własnościowe jakiejkolwiek strony;

▪  zawierają lub przedstawiają jakiekolwiek stwierdzenia, uwagi lub twierdzenia, które nie odzwierciedlają Twoich szczerych poglądów i doświadczeń;

▪  podszywają się pod jakąkolwiek osobę lub podmiot lub fałszywie przedstawiają powiązania użytkownika z nimi;

▪  zawierają jakiekolwiek niezamówione promocje, kampanie polityczne, reklamy lub namowy;

▪  zawierają jakiekolwiek prywatne lub osobiste dane strony trzeciej bez jej zgody lub zawierają prywatne lub osobiste dane użytkownika;

▪  zawierają złośliwe oprogramowanie, wirusy, uszkodzone dane lub inne szkodliwe, zakłócające lub destrukcyjne pliki lub treści; lub

▪  w naszej wyłącznej ocenie są niewłaściwe, ograniczają lub uniemożliwiają innym osobom korzystanie z naszej Społeczności lub mogą narazić Workday lub inne podmioty na jakąkolwiek szkodę lub dowolnego rodzaju odpowiedzialność.

iv.  Egzekwowanie niniejszej Sekcji 1(c) zależy wyłącznie od uznania Workday, a brak egzekwowania tej sekcji w niektórych przypadkach nie stanowi zrzeczenia się naszego prawa do egzekwowania jej w innych przypadkach. Ponadto, niniejsza Sekcja 1(c) nie tworzy żadnego prywatnego prawa do działania po stronie jakiejkolwiek strony trzeciej ani żadnego uzasadnionego oczekiwania, że Społeczność nie będzie zawierać żadnych treści, które są zabronione przez takie zasady lub że budzące zastrzeżenia materiały zostaną niezwłocznie usunięte po ich opublikowaniu. 

v. Nie zobowiązujemy się do przeglądania wszystkich Treści użytkownika i wyraźnie zrzekamy się wszelkich obowiązków lub zobowiązań do monitorowania lub przeglądania jakichkolwiek Treści użytkownika. Chociaż nie mamy obowiązku sprawdzania, edytowania ani monitorowania Treści użytkownika, możemy:

▪ usunąć Treści użytkownika lub odmówić zamieszczenia Treści użytkownika w dowolnym czasie i z dowolnego powodu, z powiadomieniem lub bez, w tym między innymi z powodu naruszenia obowiązującego prawa lub niniejszych Warunków;

▪ zakończyć lub zawiesić dostęp użytkownika do całości lub części Społeczności, jeśli Treści użytkownika naruszają obowiązujące prawo lub niniejsze Warunki;

▪ podejmować wszelkie działania w odniesieniu do Treści użytkownika, które są konieczne lub właściwe, według wyłącznego uznania Workday, w celu zapewnienia zgodności z obowiązującym prawem i niniejszymi Warunkami lub w celu ochrony praw osób trzecich, w tym praw własności intelektualnej i prywatności osób trzecich (np. dostarczanie informacji dotyczących użytkownika właścicielom praw autorskich w celu realizacji wniosków o usunięcie zgodnie z Digital Millennium Copyright Act – DMCA); oraz

w pełni współpracować z wszelkimi organami ścigania lub nakazami sądowymi żądającymi lub nakazującymi nam ujawnienie tożsamości lub innych informacji o osobach publikujących jakiekolwiek materiały w Społeczności lub za jej pośrednictwem.

(c)   Poufność. Workday może przekazać użytkownikowi pewne informacje, które (a) są oznaczone lub zadeklarowane jako „Poufne” lub „Zastrzeżone” lub w inny sposób wskazujące na ich poufny charakter lub (b) na podstawie faktów i okoliczności ujawnienia są informacjami, które rozsądna osoba uznałaby za poufne lub zastrzeżone („Informacje poufne”).  „Informacje poufne” nie obejmują żadnych informacji, które (i) były publicznie dostępne przed momentem ujawnienia ich przez Workday, (ii) stają się publicznie dostępne po ujawnieniu ich Użytkownikowi przez Workday bez jego działania lub zaniechania, (iii) są już w prawnym posiadaniu Użytkownika w momencie ujawnienia, (iv) zostały uzyskane przez Użytkownika od strony trzeciej bez naruszenia zobowiązań takiej strony trzeciej do zachowania poufności lub (v) zostały niezależnie opracowane przez Użytkownika bez wykorzystania lub odniesienia się do „Informacji poufnych Workday”. Użytkownik będzie wykorzystywać Informacje poufne Workday wyłącznie w zakresie niezbędnym do korzystania z Usług świadczonych na mocy niniejszych Warunków i dołoży należytej staranności, aby chronić Informacje poufne Workday przed ujawnieniem osobom innym niż, w stosownych przypadkach, pracownicy, podmioty stowarzyszone, wykonawcy, agenci lub profesjonalni doradcy, którzy muszą je znać i którzy są prawnie zobowiązani do zachowania ich poufności. Ujawnienie przez użytkownika „Informacji poufnych Workday” zgodnie z prawem bądź nakazem sądowym lub administracyjnym nie będzie uważane za naruszenie niniejszej Umowy, jeśli (A) przekażesz Workday pisemne powiadomienie o takim wymogu ujawnienia w odpowiednim czasie (jeśli zezwala na to obowiązujące prawo) i (B) w uzasadniony sposób będziesz współpracować, na własny koszt, z Workday w celu ograniczenia zakresu takiego ujawnienia.

2.  Workday Marketplace 

Certyfikacja lub odznaka Workday nie stanowi oświadczenia ani potwierdzenia przez Workday, że jakakolwiek aplikacja AI, aplikacja lub rozwiązanie na platformie Workday Marketplace spełnia określone wymagania, ani nie stanowi przyjęcia przez Workday jakiejkolwiek odpowiedzialności za aplikację AI, aplikację lub rozwiązanie.  Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za ocenę wszelkich aplikacji AI, aplikacji lub rozwiązań w celu upewnienia się, że są one odpowiednie do korzystania z nich przez użytkownika, w tym między innymi wszystkich środków kontroli bezpieczeństwa i prywatności.

3.  Warunki płatnych ofert

Poniższe warunki („Warunki płatnych ofert”) są Warunkami dodatkowymi i mają zastosowanie wyłącznie do produktów lub usług udostępnianych do zakupu za pośrednictwem naszych Witryn („Płatne oferty”):

(a)   Transakcje. Kupując „Płatną ofertę” za pośrednictwem naszych Witryn (dokonując „Transakcji”), użytkownik oświadcza, że odpowiednie „Płatne oferty” będą wykorzystywane wyłącznie w sposób zgodny z prawem.

(b)   Warunki korzystania. Aby sfinalizować zakup, użytkownik musi posiadać ważny adres rozliczeniowy i adres wysyłki w kraju, który można wybrać jako adres rozliczeniowy i adres wysyłki w ramach procesu płatności w Witrynach („Terytorium”). Nie gwarantujemy, że „Płatne oferty” dostępne w Witrynach są odpowiednie lub dostępne do użytku w lokalizacjach poza Terytorium.

(c)   Ograniczenia. Użytkownik może nabywać „Płatne oferty” wyłącznie do użytku osobistego przez siebie lub zamierzonego odbiorcę „Płatnych ofert”. „Płatne oferty” nie są przeznaczone do odsprzedaży. Możemy nałożyć limit na ilości, które mogą być zakupione w przeliczeniu na jedno zamówienie, konto, kartę płatniczą, osobę lub gospodarstwo domowe. Zastrzegamy sobie prawo, bez wcześniejszego powiadomienia, do odmowy obsługi dowolnego klienta lub odrzucenia dowolnego zamówienia w dowolnym momencie i zwrotu wszelkich pieniędzy zapłaconych za takie zamówienie.

(d)   Listy płatnych ofert. Możemy udostępniać listy, opisy i zdjęcia naszych „Płatnych ofert” lub powiązanych kuponów lub rabatów za pośrednictwem naszych Witryn („Listy”). Dokładamy wszelkich starań, aby takie listy były kompletne, dokładne i aktualne, ale pomimo naszych wysiłków mogą one czasami być niedokładne, niekompletne lub przestarzałe. Nie składamy żadnych oświadczeń dotyczących kompletności, dokładności, wiarygodności, ważności lub aktualności jakichkolwiek ofert (w tym wszelkich funkcji, specyfikacji i cen w nich zawartych). Oferty i dostępność jakiejkolwiek „Płatnej oferty” (w tym ważność jakiegokolwiek kuponu lub zniżki) mogą ulec zmianie w dowolnym momencie bez powiadomienia.

(e)   Cena. Ceny podane w Witrynach nie uwzględniają żadnych podatków, o ile takie występują. Obowiązujące podatki zostaną dodane do kwoty zakupu i wyszczególnione na stronie płatności. Będziesz mieć możliwość sprawdzenia podatków i kosztów dostawy przed potwierdzeniem zakupu. Wszelkie ceny w Witrynach mogą ulegać zmianom w dowolnym momencie bez powiadomienia.

(f)   Płatność. Jeśli użytkownik chce dokonać Transakcji, może zostać poproszony o podanie nam lub naszym podmiotom przetwarzającym płatności pewnych istotnych informacji, takich jak numer karty płatniczej i data jej ważności, adres rozliczeniowy oraz informacje o wysyłce. Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że ma prawo do korzystania z każdej karty płatniczej, której dane przesyła w związku z transakcją. Przesyłając nam takie informacje, w stosownych przypadkach, użytkownik przyznaje nam prawo do przekazywania tychże informacji stronom trzecim w celu przeprowadzenia Transakcji. Przed potwierdzeniem lub zakończeniem jakiejkolwiek Transakcji może być wymagana weryfikacja informacji. Użytkownik zgadza się uiścić wszystkie opłaty poniesione przez siebie lub w swoim imieniu za pośrednictwem Usług, po cenach obowiązujących w momencie poniesienia takich opłat, w tym wszystkie podatki oraz opłaty za wysyłkę i obsługę mające zastosowanie do Transakcji użytkownika. W przypadku konieczności podjęcia działań prawnych w celu odzyskania należnych kwot, użytkownik zwróci nam i naszym sprzedawcom lub agentom wszelkie koszty poniesione w celu odzyskania należnych kwot, w tym koszty obsługi prawnej i inne koszty prawne. Niezależnie od wszelkich kwot należnych firmie Workday na mocy niniejszej umowy, Workday nie przetwarza płatności za żadne produkty ani usługi. Aby ułatwić regulowanie należności za „Płatną ofertę” przy pomocy karty płatniczej, korzystamy z usług podmiotów przetwarzających płatności.

(g)  Potwierdzenie zamówienia; akceptacja. Użytkownik będzie miał możliwość sprawdzenia i potwierdzenia swojego zamówienia, w tym adresu dostawy, metody płatności i innych szczegółów zamówienia. Powiadomienie wyświetlimy lub wyślemy, gdy ostatecznie zaakceptujemy zamówienie użytkownika, a nasza akceptacja zostanie zakończona w momencie wyświetlenia lub wysłania formalnego powiadomienia o akceptacji. Przed przyjęciem zamówienia musimy otrzymać płatność.

(h)   Opóźnienia zamówień; anulowanie. Zastrzegamy sobie prawo do opóźnienia, odmowy lub anulowania dowolnego zamówienia zanim użytkownik skorzysta z „Płatnej oferty”. Na przykład, jeśli w Witrynie lub w związku z zamówieniem użytkownika wystąpią błędy, nieścisłości w ”Płatnej ofercie” lub informacjach o cenach lub dostępności „Płatnej oferty”, zastrzegamy sobie prawo do poprawienia błędu i obciążenia użytkownika prawidłową ceną lub anulowania zamówienia. Skontaktujemy się z użytkownikiem, jeśli jakakolwiek część zamówienia zostanie anulowana lub jeśli do przyjęcia zamówienia wymagane będą dodatkowe informacje.

(i) Refundacje, zwroty i wymiany. Wszystkie transakcje sprzedaży są ostateczne. Wnioski o refundację kosztów będą rozpatrywane przez firmę Workday i przyznawane według wyłącznego uznania Workday, z wyjątkiem przypadków zabronionych przez prawo. Wszelkie przyznane refundacje zostaną dokonane tą samą metodą płatności i na konto użyte do złożenia zamówienia. Obecnie nie przewidujemy zwrotów ani wymian.

(j) Zastrzeżenie praw. Firma Workday zastrzega sobie prawo, w tym bez uprzedniego powiadomienia, do ograniczenia dostępnej ilości lub zaprzestania udostępniania jakiejkolwiek „Płatnej oferty”; do nałożenia warunków na honorowanie jakiegokolwiek kuponu, rabatu lub podobnej promocji; do uniemożliwienia dowolnemu użytkownikowi dokonywania jakiejkolwiek Transakcji; do zmiany opcji płatności za „Płatne oferty”; oraz do odmowy udostępnienia dowolnemu użytkownikowi jakiejkolwiek „Płatnej oferty”.

4. Warunki korzystania z interfejsu API Workday

Jeśli firma Workday udostępnia użytkownikowi interfejsy programowania aplikacji w Witrynach lub za ich pośrednictwem („interfejsy API Workday”), użytkownik nie może korzystać z żadnych interfejsów API Workday bez autoryzacji na mocy oddzielnej umowy z firmą Workday („Warunki korzystania z interfejsu API Workday”). 

5. Aneks globalny

Jeśli użytkownik znajduje się w kraju, który zapewnia gwarancje konsumenckie lub nakłada na nas zobowiązania, które nie mogą zostać wyłączone, ograniczone lub zmodyfikowane przez obowiązujące prawo lub mogą zostać wyłączone, ograniczone lub zmodyfikowane tylko w ograniczonym zakresie, wówczas żadne z postanowień Warunków nie ma na celu wyłączenia, ograniczenia lub modyfikacji takich obowiązkowych gwarancji lub zobowiązań. Bez ograniczania powyższego, jeśli użytkownik znajduje się w kraju, w którym jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków jest niezgodne z prawem lub niewykonalne, bądź niezgodne z prawem z jakiegokolwiek powodu, w tym, ale nie wyłącznie, z powodu ustawy lub z powodu uznania takiego postanowienia za nieuczciwe, (i) niewykonalne lub niezgodne z prawem postanowienie zostanie oddzielone od niniejszych Warunków; (ii) oddzielenie niewykonalnego lub niezgodnego z prawem postanowienia nie będzie miało żadnego wpływu na pozostałą część niniejszych Warunków.

Jeśli użytkownik zamieszkuje poza Stanami Zjednoczonymi w jednym z krajów wymienionych poniżej (każdy z nich zwany jest „Krajem objętym postanowieniami”), a Witryny zostały mu zaoferowane w „Kraju objętym postanowieniami”, prosimy o zapoznanie się z niniejszym Aneksem globalnym w celu przeczytania szczególnych postanowień mających zastosowanie do korzystania z Witryn w Kraju objętym postanowieniami („Postanowienia szczególne”). W przypadku sprzeczności pomiędzy „Postanowieniami szczególnymi” a innymi postanowieniami Warunków, zapisy zawarte w „Postanowieniach szczególnych” mają charakter nadrzędny. Uzyskując dostęp do Witryn lub korzystając z nich, użytkownik wyraża również zgodę na przestrzeganie obowiązujących „Postanowień szczególnych”. Wszystkie terminy pisane wielką literą, które nie zostały zdefiniowane w niniejszym Aneksie globalnym, mają znaczenie nadane im w Warunkach. Kraje objęte postanowieniami:

  • Unia Europejska

Poniższe postanowienia mają zastosowanie do użytkownika zamieszkałego w Kraju objętym postanowieniami:

(a) Wiążący arbitraż; brak pozwów zbiorowych.  Niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień Warunków, użytkownik może wszcząć postępowanie sądowe dotyczące Warunków, postępując zgodnie z procedurą arbitrażową opisaną w sekcji 16 Warunków lub, jeśli jest to dozwolone przez obowiązujące prawo, przekazując spór administratorowi arbitrażu w kraju zamieszkania użytkownika. W zakresie, w jakim jakiekolwiek postępowanie nie podlega arbitrażowi zgodnie z obowiązującym prawem, użytkownik może poddać spór sądom kraju, w którym zamieszkuje.

(b)  Prawo właściwe. Jeśli użytkownik jest indywidualnym konsumentem w Kraju objętym postanowieniami, który wymaga, aby umowy konsumenckie podlegały prawu Kraju objętego postanowieniami, Warunki będą podlegać prawu Kraju objętego postanowieniami, w zakresie wymaganym przez prawo lokalne.  Jeśli użytkownik jest indywidualnym konsumentem w Kraju objętym postanowieniami, który nie wymaga, aby umowy konsumenckie podlegały prawu Kraju objętego postanowieniami, Warunki będą podlegać prawu stanu Kalifornia zgodnie z sekcją 17 Warunków.

(c) Odszkodowanie.  Jeżeli wymagają tego obowiązujące przepisy prawa, Sekcja 10 (Odszkodowanie) Warunków nie ma zastosowania, jeśli użytkownik nie ponosi odpowiedzialności (przynajmniej z niewielkim zaniedbaniem) za zdarzenie, naruszenie lub szkodę objęte odszkodowaniem.

Poniższe postanowienia mają zastosowanie do użytkownika zamieszkałego w Unii Europejskiej (UE), któremu zaoferowano Witryny w UE, niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień Warunków:

(a)  Oprogramowanie.  Oprogramowanie podlega Warunkom tylko wtedy, gdy powiadomiliśmy użytkownika o obowiązujących Warunkach w momencie zawierania umowy, a użytkownik ma możliwość uzyskania dostępu do obowiązujących Warunków.

(b)  Informacje zwrotne.  Użytkownik nie zrzeka się osobistych praw autorskich do jakichkolwiek Opinii.

(c)  Wypowiedzenie umowy przez Workday.  Firma Workday może wypowiedzieć Warunki w przypadku istotnego lub notorycznie powtarzającego się nieprzestrzegania postanowień Warunków. Przed jakimkolwiek rozwiązaniem umowy z powodu naruszenia warunków umowy przekażemy Użytkownikowi uzasadnione ostrzeżenie lub poinformujemy o terminie naprawienia szkody, chyba że charakter naruszenia uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie umowy, biorąc pod uwagę uzasadnione interesy obu stron (Użytkownika i Workday). Możemy jednak tymczasowo zawiesić i/lub ograniczyć konto użytkownika w przypadku innych naruszeń, jeśli zawieszenie i/lub ograniczenie jest proporcjonalne do wagi naruszenia, biorąc również pod uwagę wszelkie wcześniejsze naruszenia.

(d)  Zastrzeżenia.  Jeśli nie dostarczymy treści cyfrowych lub usługi cyfrowej, którą jesteśmy winni użytkownikowi, lub jeśli treści cyfrowe lub usługa cyfrowa nie są zgodne z umową, ustawowe prawa użytkownika pozostają nienaruszone, z wyjątkiem tego, że będziemy winni odszkodowanie tylko w zakresie określonym w Warunkach i niniejszym Aneksie globalnym.

(e) Ograniczenie odpowiedzialności.  Nie ograniczamy naszej ustawowej odpowiedzialności za umyślne działanie, rażące niedbalstwo, obrażenia ciała, utratę życia lub zdrowia, w zakresie, w jakim udzieliliśmy gwarancji (która musi być wyraźnie oznaczona jako taka, aby była gwarancją w rozumieniu prawnym) oraz na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów o odpowiedzialności za produkt. W innych przypadkach nasza odpowiedzialność za nieznaczne naruszenia istotnych zobowiązań umownych jest ograniczona do typowych i przewidywalnych szkód. Istotne zobowiązania umowne to zobowiązania, które muszą zostać wykonane, aby w pierwszej kolejności osiągnąć cel umowy, i na których wykonaniu można zatem zasadniczo polegać. Poza przypadkami opisanymi powyżej, nie ponosimy odpowiedzialności za niewielkie zaniedbania.

(f)  Język.  Dla wygody Warunki zostały przetłumaczone na język niderlandzki, francuski, niemiecki, włoski, japoński, koreański i hiszpański, ale wersja angielska będzie wersją obowiązującą.